Biểu cảm và thơ mộng, ngôn ngữ Bồ Đào Nha là duyên dáng và đầy đủ các từ và cụm từ giữ một số lượng lớn của cảm giác và biểu tượng. Ngoài ra còn có những từ có thể được sử dụng để chuyển tiếp các thông điệp khác nhau, và không có tranh luận rằng nó phù hợp như một ngôn ngữ lãng mạn. Dưới đây là một vài biểu hiện và từ ngữ đẹp nhất bằng tiếng Bồ Đào Nha mà không thể dịch hoàn toàn sang tiếng Anh.Bạn đang xem: Saudade là gì
Bạn đang xem: Saudade là gì
"Tôi cảm thấy hậu quả đối với Lisboa."
Apaixonar biểu thị hành động rơi vào tình yêu và cảm giác rơi vào tình yêu. Nó giống như nói rằng, "Tôi đang ở trong nơi rơi vào tình yêu."
Mỗi lần trong một thời gian, mọi người cần phải thông hơi hoặc để hơi nước. Bằng tiếng Bồ Đào Nha, từ này desabafar được sử dụng để thể hiện nhu cầu nói về các vấn đề hoặc quên nó theo một cách khác (chạy, đi bộ, uống rượu, v.v.).
Lindeza là một thuật ngữ để mô tả một người nào đó; nó có thể có nghĩa là sự đẹp và / hoặc sự đẹp đẽ. Nó còn hơn vẻ đẹp thể chất.
Espelho là từ tiếng Bồ Đào Nha cho “gương”, vì vậy espelhar là từ “gương” hoặc “sao chép” và cũng có thể có nghĩa là “phản ánh”. Loại bỏ chữ “r” ở cuối từ và thay thế bằng -mento cũng giống như phụ thêm - bằng tiếng Anh, do đó, tạo ra từ espelhamento, có nghĩa là "phản chiếu" hoặc "sao chép".
Xem thêm: Đô Thị Loại 3 Là Gì - Các Tiêu Chí Phân Loại Đô Thị Mới
Khi người Bồ Đào Nha chào ai đó hoặc nói lời tạm biệt, họ hôn nhau trên má. Beijinho là sự kết hợp của beijo (nghĩa là hôn) và hậu tố -hít vào (tượng trưng cho ít hoặc dễ thương), có nghĩa là "nụ hôn nhỏ" và đại diện cho hành động đó nhưng có thể được sử dụng để hoàn thành một email hoặc tin nhắn văn bản thay cho "lời tạm biệt".
"Đó là một ngày đẹp trời. Pois é."
Engraçado / a là một tính từ có thể được sử dụng cho một người, địa điểm hoặc vật. Gọi cho ai đó engraçado (Hoặc engraçada, khi đề cập đến một nữ hoặc một từ nữ tính) chắc chắn là tích cực, nhưng nó có thể có nghĩa là hấp dẫn, hài hước, mát mẻ, hoặc bất kỳ lời khen khác.
Khi có thứ gì đó fofo, nó dễ thương hay mềm mại. Một con chó con hoặc một đứa trẻ có thể fofo. Đang thêm -hít vào đến cuối từ, như fofinho, thêm một yếu tố đại diện cho dễ thương hơn hoặc âu yếm.
Cafuné là một từ trong danh sách này là Brazil nhiều hơn tiếng Bồ Đào Nha châu Âu, và nó đại diện cho hành động yêu thương của vuốt ve, vuốt ve, hoặc chỉ đơn giản là chạy ngón tay qua tóc (hoặc lông thú, khi vuốt ve một con vật).
Alma Brock là một nhà báo 27 tuổi. Trailblazer truyền thông xã hội được chứng nhận. Nhà tổ chức. Đam mê học giả web. Nhà truyền giáo bia chuyên nghiệp. Twitter cuồng tín. Ác ma zombie mọt sách.